叔父に招待され、母と参鶏湯をご馳走になってきました。
料理人の韓さんが言うのには、
韓国では、夏場に汗をかきながら参鶏湯を食べるんですって。
日本の土用の丑の日みたいな感覚で、
夏バテの疲労回復効果のある薬膳料理が参鶏湯だそう。
高麗人参がドンと乗って、グラグラ煮えながらの登場です。
韓さんが1時間半かけて私達のために作ってくれたそうです。
体に優しい感じの味で本当に美味しかったです。
スープまでしっかり飲み干しました。
そのほかにチヂミやナムルなどもいただいて、
さらに叔父がビールをどんどん運んできてくれるので、
大ジョッキで4杯(2ℓ!)も飲みました。
帰宅して、満腹すぎて動けずに、
もう眠るしか選択肢がありませんでした。
なんと、20:30に就寝しました。
これが参鶏湯効果なのかしら〜。今日はとっても元気です!
hideka
Samgyetang effect
My uncle invited my mom & me to his restaurant.
He treated us to samgyetang.(chiken ginseng soup/ Korean dish)
(In Korea, Samgyetang is a warm soup for hot summer days.
It is believed to eat the soup threetimes in this period is good for your health.)
It was really delicious!
Also he brought me a lot of beer, I was really full.
Because I was too full, I came home & slept immediately.
Is this samgyetang effect? I'm really fine this morning!!!