The 3rd day
きのうはあまりに疲れてblogはお休みしました。
今日は5daysの折返しで3日目。
ホテルの暖房の中で12時間も話し続けてるので、歌うよりも喉に負担がかかってガラガラ声です。
でも元気です!あと2日間頑張ります。
たくさんの人との会話のなかで、言葉の伝え方、誠意の伝え方を工夫します。
経験に無駄はなくて、生きてる事は楽しいです。
でもやっぱり音楽創ってる時が一番好き。
hideka
+ official website +
« October 2009 | December 2009 »
きのうはあまりに疲れてblogはお休みしました。
今日は5daysの折返しで3日目。
ホテルの暖房の中で12時間も話し続けてるので、歌うよりも喉に負担がかかってガラガラ声です。
でも元気です!あと2日間頑張ります。
たくさんの人との会話のなかで、言葉の伝え方、誠意の伝え方を工夫します。
経験に無駄はなくて、生きてる事は楽しいです。
でもやっぱり音楽創ってる時が一番好き。
hideka
時々受けている単発のお仕事。
今日から5日間、市内ホテルにて着物の催事の受付嬢します。
単発の仕事って職種も様々で、たくさんの人や会社と出会えます。社会勉強になるんです。
気分転換にもなりますし、新たな発見もできる事があります。
意外とね、こういう経験が音楽に良い影響を与えてくれます。
hideka
5 days
I work as a receptionist at kimono exhibition for 5 days.
My temporary work sometimes give good effect for my music.
今日はOFFなので午後から温泉に行ってきました。
急に寒くなってきたので体がぽかぽか温まって気持ち良かったです。
明日から5日間の仕事に入ります。
hideka
OFF
I went to spa. It was very comfortable... Because it's cold today.
夕方バルコニーに出てみたら「寒っ」
今日は暖房器具を全部出しました。これで安心。
blogを書いてたらみるみるうちに暗くなってきました。
あっという間に冬ですね。
hideka
スタジオでタンバリンの録音。
一打一打、真剣です。
一人制作しているのでドラムトラックは打込みを使うしかないのですが、
パーカッションだけは私なりのゆるいgroove感を練り込みます。
ゆっくり進行だけど、大切に曲を仕上げます。
hideka
Tambourine
I recorded tambourine today. I use drum pad because I usually record a song by myself. But I want to add my groove. So I play percussion as possible as I can.
今日は温泉施設のモニター会議でした。
安易な気持ちで出席したら、本格的な会議で意見もたくさん述べなくてはならなくて緊張しました。
ホテルグループのお偉い様一同に囲まれて、県内外のモニターはたった6人。
生きていると勉強させられることがたくさん。いい事です。
母からもらったゆりの花束を花瓶に移し、心静かに土曜の夜を過ごします。
hideka
夕方、母がお花を届けてくれました。ちょっとした私のお祝い。
「それと、お部屋に植物がないからお庭のバキラも車に積んできたわ」って。
どなたかにミニチュアでもらったのは知ってたけど、こんなに大きく育ったとは…lol
すでに飲み始めていましたが、バキラの置き場所にてんてこまい。
3年前に買った私の膝丈ほどのサボテンが、もう私の背丈ほどに育ってデンとこの場所にいたんですが、
移動させました。
可愛い子供も両脇に育てました。そちらもスクスク育ち中。
「13日の金曜日」賑やかな植物園のような居間になりました。
hideka
おはようございます。
今朝も一段と寒いですね。
旅の準備ができました。すごい量です。重い荷物です。これから行ってきます。
行き先はランドリーです。
今日も明日もお天気が悪いみたいなのに、大量のお洗濯をしちゃったので乾燥機のお世話になります。
早く雑用を片付けて、今日は一日音楽漬け♫
脳みその中の音楽世界へ行くための旅支度です。
今日は寒いので風邪引かないようにしましょうね。
hideka
寒いですね。
新曲に入れるベースを試しています。
いろんなフレーズを入れたくなりますが、シンプルで行こうかな。
今日はアイデアだけ出したらおしまい。
寒いし自宅だと集中できないので(近所が改築中でうるさいの。)明日スタジオで頑張るのです。
hideka
bass rec.
I'm making some bass phases for new song.
Some phases hit my head, but I will record simple phase.
ゆうべは久しぶりにかんちゃんのお店に行きました。
パスタとお料理とワインの美味しいVieilles Vignes(ヴィエイユ・ヴィーニュ)
たまにひとりでも行きます。
かんちゃんは音楽通。マニアックな部分で共感できるから楽しいんです。
かんちゃん&背後に並ぶたくさんのCD群。
お酒は楽しくていいな。
hideka
Vieilles Vignes
Love this bar. I sometimes drop in at this bar alone.
A master is a music enthusiast. This Bar's cooking and the wine are delicious.